{"@context":{"skos":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#","dc":"http://purl.org/dc/terms/","rdfs":"http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#","xsd":"http://www.w3.org/2001/XMLSchema#"},"@id":"https://homosaurus.org/v4/homoit0000215","dc:identifier":"homoit0000215","skos:prefLabel":[{"@language":"en","@value":"Bois"},{"@language":"es","@value":"Bois"}],"rdfs:comment":[{"@language":"en","@value":"Slang for young masculine or transmasculine people. The term is commonly used in lesbian communities."},{"@language":"es","@value":"Jerga para jóvenes masculinos o transmasculinos. El término se utiliza comúnmente en comunidades lesbianas."}],"skos:related":[{"@id":"https://homosaurus.org/v4/homoit0000231","skos:prefLabel":{"@language":"en","@value":"Butches"}},{"@id":"https://homosaurus.org/v4/homoit0000432","skos:prefLabel":{"@language":"en","@value":"Female masculinity"}},{"@id":"https://homosaurus.org/v4/homoit0000556","skos:prefLabel":{"@language":"en","@value":"Lesbians"}},{"@id":"https://homosaurus.org/v4/homoit0000779","skos:prefLabel":{"@language":"en","@value":"Lesbian slang"}},{"@id":"https://homosaurus.org/v4/homoit0001466","skos:prefLabel":{"@language":"en","@value":"Transmasculine people"}},{"@id":"https://homosaurus.org/v4/homoit0002061","skos:prefLabel":{"@language":"en","@value":"Masculine of center"}}],"skos:hasTopConcept":{"@id":"https://homosaurus.org/v4/homoit0000215"},"dc:replaces":[{"@id":"http://homosaurus.org/v2/bois","skos:prefLabel":{"@language":"en","@value":"Bois"}}],"dc:issued":{"@type":"xsd:date","@value":"2019-05-14"},"dc:modified":{"@type":"xsd:date","@value":"2025-03-20"},"@type":"skos:Concept","skos:inScheme":{"@id":"https://homosaurus.org/v3"},"skos:changeNote":"Version 4.2.0","skos:narrower":[],"skos:broader":[],"dc:isReplacedBy":[]}